心配していたTomasはジャマイカに接近中ハリケーンにはならず、たいした雨もふらず&ハイチからもわずかにそれ、めでたしめでたし。こんなに軽くすんで気がぬけたくらい。みんなの祈りが届いたのね!!
コメントをお書きください
Tomoko Uemura (土曜日, 06 11月 2010 16:38)
All preparation for T-Storm is not vain didn't use this time though. It's better to waste for labor than regret.
白木 (日曜日, 07 11月 2010 18:31)
ハリケーンの被害が少なくてよかったですね。今年は 日本に居る間、運よく台風には一度も遭遇していません。
Translation for English to Japanese and Japanese English are available.→ Here
英語から日本語、日本語から英語の翻訳サービスいたします。→ここから
It's better to studay 10minutes everyday than to studay one hour once a week!! Continuous is Key to improve language.
Your language skill will make progress by not as 'how long' study but as 'how to study'
コメントをお書きください
Tomoko Uemura (土曜日, 06 11月 2010 16:38)
All preparation for T-Storm is not vain didn't use this time though. It's better to waste for labor than regret.
白木 (日曜日, 07 11月 2010 18:31)
ハリケーンの被害が少なくてよかったですね。今年は
日本に居る間、運よく台風には一度も遭遇していません。