★New Bike

Ten days passed since my bike was stolen. Thanks my friends and students for providing information, helping me to transport and cheering me up. Unfortunately I never hear any good news. AS I cannot squat on the ground, I bought same bike today and noticed that license plate, insurance, registration and title…every things are raising up….. I can go anywhere now but can’t buy dumpling!! I’m brooooke!

バイクを盗まれてから10日がたった。友達や、生徒たちが情報をながしてくれたり、移動の手助けをしてくれたり、励ましたりしてくれた。感謝。残念ながらバイクの情報はまったくなし。いつまでも打ちのめされているわけにもいかないので、また同じバイクを買って、やっと手続き完了。ライセンスプレートから登記料、保険と軒並みとんでもない値上げの連続で、めまいがしてきた。これで明日から行きたいところにいけるようになるが、ダンプリンも買えないほど、しっかり貧乏になってしまった。ジャマイカで生活するって、本当にしんど~。島崎藤村の気持ちがよくわかる…働けど、働けど…

☆Do you need assistance?

Translation for English to Japanese and Japanese English are available.→ Here

英語から日本語、日本語から英語の翻訳サービスいたします。→ここから

Tip

 

 

 

 

 

 

It's better to studay 10minutes everyday than to studay one hour once a week!! Continuous is Key to improve language.

Your language skill will make progress by not as 'how long' study but as 'how to study'